Copy
View this email in your browser



BULLETIN DE NOVEMBRE 2020


NOVEMBER 2020 NEWSLETTER

RAPPEL DU DERNIER VERSEMENT DE TAXES


REMINDER OF THE LAST TAX INSTALMENT

 

En raison du COVID-19, la municipalité a adopté le règlement #337-1-2020 en mai dernier afin de repousser les dates des 2 derniers versements:

  • 2e versement : au 1er août 2020 (au lieu du 1er juin)

  • 3e versement : au 1er novembre 2020 (au lieu du 1er septembre)


Maintenant que la date du dernier versement (1er novembre) est passée, voici un rappel afin d'effectuer votre paiement pour 2020 et limiter des frais d'intérêts. 

N'hésitez pas à communiquer avec nous pour connaître votre solde à ce jour:
info@municipalite.montcalm.qc.ca




 

Due to COVID-19, the municipality adopted by-law # 337-1-2020 last May in order to postpone the date of the last 2 instalments.
 

  • 2nd instalment: for August 1st, 2020 (instead of June 1st)

  • 3rd instalment: for November 1st, 2020 (instead of September 1st)


Now that the last instalment date (November 1st) has passed, here is a reminder to make your payment for 2020 and limit interest charges.

Do not hesitate to contact us to find out your balance as of today:
info@municipalite.montcalm.qc.ca



 

BÉNÉVOLE DE L'ANNÉE


VOLUNTEER OF THE YEAR
 

De Montcalm, le mardi 12 mai 2020, à l'âge de 56 ans, est décédé M. Maurice Thibert. Cet homme au dévouement exceptionnel, toujours prêt à aider les autres et très impliqué dans sa communauté et surtout en matière de sécurité civile avec le groupe de l’O.V.U. a marqué la population.
En son honneur, Monsieur Steven Larose, maire, tient à souligner son implication et sa générosité en lui accordant le titre de bénévole de l'année. 


FÉLICITATIONS MAURICE !


 

En raison du COVID, il n'y aura pas de soirée des bénévoles cette année, mais une plaque à son effigie sera installée avec les autres plaques commémoratives des bénévoles ayant été honorés de ce titre dans le passé.

 

 

From Montcalm, on Tuesday, May 12, 2020, at the age of 56, passed away Mr. Maurice Thibert. This man of exceptional dedication, always ready to help others and very involved in his community matters of civil security with the group of the O.V.U. marked the population.
In his honor, Steven Larose, mayor, wishes to underline his involvement and generosity by granting him the title of volunteer of the year.


CONGRATULATIONS MAURICE !

 

Due to the Coronavirus, there will be no Volunteer Night this year, but a plaque bearing his likeness will be placed along with the other plaques commemorating volunteers who have been honored with this title in the past.


 

LA GUIGNOLÉE 2020


Montcalm-Arundel-Barkmere
 

           Ensemble main dans la main parce que manger c’est essentiel !

 

Par les années passées, vos contributions et votre générosité ont assuré un soutien alimentaire à plusieurs familles défavorisées de notre territoire et nous vous en remercions grandement. Dans le contexte actuel de pandémie, vos dons sont indispensables.
 
Cette année, l’inscription aux ‘’Bons d’épicerie de Noël’’ se fera en téléphonant à Bouffe laurentienne au 514-591-7722 avant le 11 décembre. Après approbation, nous préparerons la distribution des ‘’Bons’’ aux bénéficiaires dans nos municipalités.
 
En temps de pandémie et dans un souci d’assurer la sécurité de nos citoyens et de nos bénévoles, nous devons adapter notre façon de faire. Deux choix s’offrent aux personnes intéressées à faire un don monétaire et/ou de denrées non périssables:

  • Vous pouvez aller au centre communautaire de Montcalm les 12 et 13 décembre entre 11h et 15 h, au 33 route du Lac-Rond Nord ou

  • Vous pouvez nous informer de votre désir de faire ramasser vos dons à votre porte en contactant la municipalité de Montcalm au 819-681-3383, la municipalité d’Arundel au 819-681-3390 ou M. Denis Courte au 819-687-2587. Dans l’éventualité où vous désirez faire ramasser vos dons, des bénévoles passeront les recueillir le dimanche 13 décembre, entre 11h et 14h.


Les dons monétaires serviront à financer les ‘’Bons d’épicerie ‘’ et les denrées non périssables seront déposées à Bouffe laurentienne.
 
 

Merci de votre générosité!


          

 


Together hand in hand because eating is essential !

 

Your generous contributions over the past years have helped to maintain a food source for needy families in our communities and we are deeply grateful. In the current context of a pandemic, your donations are essential.
 
This year, the registration for the ‘’Christmas Food Vouchers” will be done by phone to Bouffe laurentienne at 514-591-7722 before December 11, 2020. After approval we will prepare the distribution of the “Vouchers” to the beneficiaries in our municipalities.
 
During this pandemic, we must take actions recommended by public health to protect citizens and volunteers. Everyone has a role to play. We offer two choices to people who wish to make a monetary donation and/or non perishable food:

  • You can go at the Community Center in Montcalm on December 12 and 13 between 11 AM and 3 PM, at 33 Route du Lac-Rond Nord or

  • You can inform us that you prefer having your donations picked up at your door by contacting the municipality of Montcalm at 819-681-3383, municipality of Arundel at 819-681-3390 or Mr. Denis Courte at 819-687-2587. For door pick up it is on Sunday, December 13 between 11 AM and 2 PM that volunteers will be knocking at your door.


 The monetary donations will fund the “Christmas Food Vouchers” and the non-perishable food will be remitted to Bouffe laurentienne.
 

 Thank you for your generosity


GESTION DES MATIÈRES RÉSIDUELLES


MANAGEMENT OF RESIDUAL MATTERS

 

Merci de suivre le calendrier de votre secteur et de respecter la disposition des bacs afin d'assurer le bon déroulement des collectes



Please follow the schedule and respect the layout of the bins to ensure the smooth running of collections


Click here 

LE RECYCLAGE JUSTE EN VRAC!

 


IN BULK IN YOUR BIN!


Did you know? It is not recommended to put your recyclables in a plastic bag before putting them in the green bin. By putting them in bulk in the bin, you reduce your consumption of single-use plastic bags, reduce your impact on the environment and make the work of the employees of the waste sorting center easier! For more information on waste management, visit www.traindeviedurable.com

 
 

BIBLIOTHÈQUE


LIBRARY

 

La bibliothèque de Montcalm est à la recherche de bénévoleS!

Si cela vous intéresse, veuillez communiquer avec notre responsable, Monsieur Pierre Nadeau: 
biblio@municipalite.montcalm.qc.ca ou au 819-681-3383 poste 5806 le samedi de 9h à midi. 



 
                                      


 

The Montcalm library is looking for volunteers!

If you are interested, please contact Mr. Pierre Nadeau :
biblio@municipalite.montcalm.qc.ca or 819-681-3383 extension 5806 on Saturdays from 9 AM to noon.

OFFRE D'EMPLOI 
INSPECTEUR / INSPECTRICE MUNICIPAL(E)

La municipalité de Montcalm est à la recherche d'un(e) inspecteur/inspectrice municipal(e)

Poste régulier à temps plein 35 heures par semaines.

 

Description sommaire du poste
 
Sous l’autorité de la direction générale, l’inspecteur est chargé de l’émission des permis et certificats et de leur suivi ainsi que de l’application de la règlementation concernant le zonage, la construction, le lotissement, l’environnement, l’affichage et autres règlements de la municipalité en matière d’urbanisme, de nuisance, de salubrité, de sécurité et de dérogations mineures. Il est aussi appelé à traiter certains dossiers relatifs à l’urbanisme et à collaborer avec la direction à la rédaction et à la mise à jour de la règlementation d’urbanisme ainsi que toute autre tâche connexe confiée par celle-ci.  


Pour consulter l'offre d'emploi complète avec la description de tâches et les exigences, cliquez ici 

Les personnes intéressées à postuler doivent transmettre leur curriculum vitae avant 16h00 le 18 décembre 2020 par courrier électronique direction@municipalite.montcalm.qc.ca , ou par la poste à l’adresse suivante :
 
Candidature au poste d’inspecteur municipal
Municipalité de Montcalm
10 rue de l’Hôtel-de-Ville
Montcalm, (Québec)
J0T 2V0


URBANISME


URBAN PLANNING

DEMANDES DE DÉROGATIONS MINEURES: 

  • Demande de dérogation mineure visant à régulariser la position du gazébo et de la remise au 455, chemin du Lac-Verdure Sud, lot : 5 864 908, matricule 3098-16-4126 - Ladite demande a été acceptée par le conseil lors de la séance du 9 novembre 
     

  • Demande de dérogation mineure visant à régulariser les éléments dérogatoires au plan de lotissement d’une nouvelle rue, lots 8 645 02 et 6 222 185, matricule 3097-59-8206 - Le conseil statuera sur cette demande à la séance du 14 décembre

  • Demande de dérogation mineure visant à régulariser la position du balcon qui a été construit à 9.68 mètres de la ligne des hautes eaux au 249, chemin du Lac-Verdure Nord, lot : 5 864 935, matricule 2998-12-8088 - Le conseil statuera sur cette demande à la séance du 14 décembre



 

PROJET DE RÈGLEMENT

 

N° 193-3-2020 dans le but de diminuer les marges imposées en bordure d’une ligne de transport électrique à haute tension, l'implantation d'un nouveau bâtiment doit être localisée à une distance minimale de soixante (60) mètres, par rapport à un poste de distribution d’énergie électrique et à plus de 30 mètres d’une ligne de transport électrique d’une tension supérieure à 315 kv.



 


 

MINOR EXEMPTIONS REQUESTS:

 
  • Request for a minor exemption to regularize the position of the gazebo and the shed at 455, chemin du Lac-Verdure Sud, lot: 5 864 908, roll number 3098-16-4126 - The said request was accepted by the council at the sitting of November 9.

  • Request for minor exemption to regularize the elements deviating from the subdivision plan for a new street, lots 8 645 02 and 6 222 185, roll number 3097-59-8206 - postponement of the date of the meeting during which the council will rule on this request - The council will rule on this request at the sitting of December 14

  • Request for a minor exemption to regularize the position of the balcony which was built 9.68 meters from the high water mark at 249, chemin du Lac-Verdure Nord, lot: 5 864 935, roll number 2998-12-8088 - The council will rule on this request at the sitting of December 14


DRAFT BY-LAW:
 

N ° 193-3-2020 in order to reduce the margins imposed on the edge of a high voltage power transmission line, the implantation of a new building must be located at a minimum distance of sixty (60) meters, in relation to an electrical energy distribution station and more than 30 meters from an electrical transmission line with a voltage greater than 315 kv.

 
SÉCURITÉ PUBLIQUE


PUBLIC SECURITY
 
COORDONNÉES
 

TO REACH US

 
10 rue de l’Hôtel-de-Ville      Adresse courriel :

819-681-3383
 
 
     
Information, taxation info@municipalite.montcalm.qc.ca
 
  poste 5800
 
Direction générale direction@municipalite.montcalm.qc.ca
  poste 5804
 
Maire  maire@municipalite.montcalm.qc.ca
  poste 5809
 
Urbanisme urbanisme@municipalite.montcalm.qc.ca
  poste 5802
 
Bibliothèque biblio@municipalite.montcalm.qc.ca
  poste 5806
 




 
10 rue de l’Hôtel-de-Ville      Email address :
819-681-3383
 
     
General information, tax info@municipalite.montcalm.qc.ca
 
Ext. 5800
 
General Director direction@municipalite.montcalm.qc.ca
Ext.  5804
 
Mayor maire@municipalite.montcalm.qc.ca
Ext.  5809
 
Town planing urbanisme@municipalite.montcalm.qc.ca
Ext.  5802
 
Librairy biblio@municipalite.montcalm.qc.ca
Ext.  5806
 


 

Prochaine édition: DÉCEMBRE 2020


Next edition: DECEMBER 2020

 
Facebook
Website
Copyright © *|2020|* *|Municipalité de Montcalm|*, All rights reserved.
*Infolettre/Newsletter*

Our mailing address is:

10, rue de l’hôtel-de-ville
Montcalm (Québec)
J0T 2V0

Tél : 819-681-3383 poste 5800

info@municipalite.montcalm.qc.ca

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.

 






This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
Municipalité de Montcalm · 10 rue de L'Hôtel-de-Ville · Montcalm, Québec J0T2V0 · Canada

Email Marketing Powered by Mailchimp