Copy
AlMarsa Newsletter - November 2013 النشرة الشهرية - تشرين ثانٍ

المقلاع
Slingshot

November 2013 Newsletter
نشرة تشرين ثانٍ 2013

 

 

أعزاءنا وعزيزاتنا،
 

هذه النشرة الشهرية تركّز على الفعاليات والأنشطة التي عقدت في المرسى - الشيخ جرّاح والأخرى التي عقدت بالتعاون والشراكة مع المجموعات الشبابية ومؤسسات المجتمع المحلي المختلفة خلال شهري تشرين الثاني 2013. بالإضافة، تجدون جدول الأنشطة والفعاليات المزمع عقدها خلال شهر كانون الأول 2013.

 


Dear Grassroots Community,

This newsletter is devoted to our latest events held at our center, Al-Marsa, in Sheikh Jarrah. Enclosed in this newsletter, you will find information about the events we held at our center in November 2013. In addition, you will find the Grassroots activity calendar for December 2013.

 


 

لقاءات المجموعات الشبابية وورشات العمل

Youth groups meetings and workshops


1. مؤسسة لقاء وتدريبات الدبكة

المرسى في مؤسسة الجذور الشعبية المقدسية هو مركز مجتمعي سياسي، صمّم لتوفير منبر من أجل التنظيم المجتمعي السياسي في المجتمع المقدسي. حيث وبالإضافة للفعاليات والأنشطة التي نقوم بتنظيمها في المرسى، فإن المساحة متاحة للمؤسسات الشريكة والمجموعات الشبابية في الأحياء المقدسية المختلفة لتنظيم نشاطاتها وفعالياتها المختلفة، وعليه فإن مؤسسة لقاء وهي مؤسسة شبابية حديثة بدأت منذ بداية شهر تشرين الثاني بإستخدام المساحة لتدريبات الدبكة - الرقص الفلكلوري الخاصة بمجموعتهم.  كما وأن تدريبات في مجال الموسيقى (العود، الجيتار والإيقاع) ستبدأ خلال الفترة القريبة، تابعوا صفحتنا على الفيسبوك لمعرفة مواعيد التدريبات.


1. Dabkeh & Folklore Dance

AlMarsa at Grassroots AlQuds is a political community centre designed to promote cross-community political organising in Jerusalem. The centre hosts film screenings, art exhibitions, lectures and meetings designed to discuss and address current issues.

In addition, AlMarsa is a free space available for our partner organisations and youth groups to use for their different activities. That is how “Liqaa”, a Jerusalemite youth organisation, started its Dabkeh and Folkloric dance training sessions at Al-Marsa in November. In addition, their music training sessions (Lute, Guitar and percussion) will start very soon.  keep your eye on our facebook page for the announcements.

 


2. نشاطات مشروع رسم الخرائط

يوفر مشروع رسم الخرائط لدى مؤسسة الجذور الشعبية المقدسية الأدوات اللازمة للمقدسيين والمقدسيات ليصنعوا خرائط لأحيائهم المختلفة تساهم في الحفاظ على هوية القدس العربية الفلسطينية، والتي يهددها التهويد والأسرلة من قبل سلطات الاحتلال. تغيّر هذه السلطات أسماء الأحياء والشوارع إلى أسماء عبرية وإسرائيلية، محاولة طمس الهوية الفلسطينية للقدس. عن طريق مشروع رسم الخرائط، يقوم المقدسيون بترسيخ هذه الهوية والحفاظ عليها.

نشاطات المشروع في الشهر الماضي:
 

1. دورات تدريبية مجتمعية: بالشراكة مع قسم الجغرافيا في جامعة القدس، افتتحت الجذور الشعبية المقدسية دورة تدريبية حول رسم الخرائط لـ 9 طلاب وطالبات، حيث يهدف هذا التدريب الى نقل المهارات التقنية المختلفة حول موضوع رسم الخرائط لهؤلاء الطلاب. ونسعى من خلال هذه التدريبات الى رسم خرائط للأحياء المقدسية الجنوب غربية، مثل الولجة، وصور باهر، وجبل المكبر وبيت صفافا.
 

 

2. رسم الخرائط المجتمعية: عقدت الجذور الشعبية المقدسية خلال شهر تشرين الثاني 3 ورشات تدريبية حول رسم الخرائط المجتمعية في كل من أبو ديس، والعيزرية والثوري. وقد تم تنفيذ الورشة التدريبية في الثوري - والتي كانت عبارة عن 5 لقاءات - بالشراكة مع مركز أبناء وعائلات الثوري. بينما اشتملت الدورة في العيزرية وأبو ديس على 3 لقاءات، وتمت بالشراكة مع نادي شباب أبوديس وجامعة القدس.

                                                                                     


2. Mapping Workshops

 

Grassroots AlQuds mapping project provides Jerusalemites with the tools needed to create community-based maps which contribute to the preserving of the Palestinian identity of Jerusalem. The occupation authorities change neighbourhood and street names into hebrew ones, aiming to judaise and “Israelise” Jerusalem. Grassroots AlQuds mapping project helps Jerusalemites preserve the Arab and Palestinian identity of thei city and capital.

November mapping activities:
 

1. Cross-community trainings:In partnership with the geography department at AlQuds University, Grassroots AlQuds started a mapping training for 9 students. This training provides the online mapping technology to these students. Through this training, the students will map all south west Jerusalem communities: Al-Walajeh, Sur Baher, Jabal Al-Mukaber and Beit-Safafa.

 

2. Communities mapping: Grassroots AlQuds held 3 mappings workshop in Abu Dies, AlEzaryih and A-Thory. The mapping workshop in A-Thory consisted of 5 meetings and was held in partnership with Al-Thoury Family Center.  In Abu Dis and AlEizariyyeh, three Mapping three meetings were held in partnership with the Abu Dis Youth Club and AlQuds University.

  

 

3. التصوير الفوتوغرافي

أختتمت خلال شهر تشرين الثاني الدورة التدريبية في مجال التصوير والتي عقدها المصور الصحفي سليمان خضر في المرسى والتي استهدفت ما يقارب 15 شاب وفتاة من القدس.  حيث اشتملت الدورة على 8 لقاءات نظرية و6 لقاءات عملية في الفترة ما بين شهر أيلول وتشرين الثاني 2013.
 


3. Photography Training Sessions

 

The photography training sessions held at AlMarsa with photojournalist Suleiman Khader, ended in November. The training sessions lasted for two months at Al-Marsa and 15 young men and women from Palestinian Jerusalem communities participated.

 

4. لقاء موضوع الخدمة المدنية

إستضاف المرسى ندوة حول موضوع الخدمة المدنية تحت عنوان "أنا مش خادم/ة"، قدمتها جمعية الشباب العرب - بلدنا. حيث تناولت الندوة تقديم إطار نظري حول مشروع الخدمة المدنية وخطورة هذا المشروع الصهيوني والذي يستهدف وعي الشباب الفلسطيني بالدائرة الأولى، وما يحمله من مرجعية سياسية أمنية، وطرق وآليات التصدي، كما وعرضت تجربة جمعية بلدنا حول آليات التصدي، كنموذج عمل خلال هذه الندوة من اجل تحديد الخطوات القادمة للتصدي.

للمزيد من المعلومات عن مشروع الخدمة المدنية، يمكنكن/م زيارة صفحة "نحن ضدّ الخدمة المدنيّة، وأنت؟" على الفيسبوك.

 
  
                                                                                              



4. Civil Service Workshop

AlMarsa hosted a workshop about civil service, under the title “I Am No Servant”, organised by the Association for Arab Youth - Baladna. The workshop began with a theoretical introduction to the civil service project and its threats on the identity and consciousness of Palestinian youth. The workshop discussed the threats resulting from this zionist political project aiming to involve the Palestinian youth in the occupation military system. The participants learnt about the different methods to resist the project, including concrete examples of Baladna’s experience with Palestinian youth. For more information about the civil service project, please visit: http://www.newprofile.org/english/node/317 or http://www.jadaliyya.com/pages/index/6856/imposition-of-national-civil-service-requirement-o.

 

5. لقاءات العيادة القانونية - صن حقّك

استجابة للإحتياج المجتمعي للمؤسسات والأحياء في مدينة القدس، وضمن برنامج بناء القدرات الذي تعمل عليه مؤسسة الجذور الشعبية ودورها في ربط هذه الإحتياجات المجتمعية مع الجهات المقدمة للخدمات والأدوات المتاحة من خلال مؤسسة الجذور الشعبية وتحديداً عيادتنا القانونية، تم خلال شهر تشرين الثاني عقد لقاء حول موضوع الحقوق القانونية - قانون العمل. شاركت في هذا اللقاء مجموعة سيدات في بلدة بيت صفافا، حيث لاقى هذا اللقاء نجاحاً من حيث المشاركة والحضور والمواضيع التي تم طرحها. وهذا اللقاء هو الأول من سلسلة لقاءات تم الإتفاق عليها مع هذه المجموعة إستجابة لرغبة النساء المشاركات.
سلسلة لقاءات الحقوق القانونية "صُنّ حقّك" مستمرة أيام الأربعاء بمعدّل مرتين في الشهر، وبإستطاعتكم تزويدنا بطبيعة المواضيع التي ترغبون في طرحها وتسليط الضوء عليها.

 

5. Know Our Rights Workshop

During the course of our assessment of needs in the different communities in Jerusalem, and in response to communities’ needs, we held a “Know Our Rights” session in Beit Safafa for a group of women from the neighbourhood in November, discussing workers’ rights. The “Know Our Rights” sessions are held twice a month on Wednesdays. Participants can inform the Legal Clinic about which issues and subjects they would like to focus on. The Grassroots AlQuds Legal Clinic specialises in linking identified community needs with community service providers and available grassroots resources.


6) معرض صور “عائلات مع وقف التنفيذ”

عقد هذا المعرض في المرسى بالتعاون مع مؤسستي عدالة وسانت إيف.  حيث جسّد هذا المعرض واقع حياة الآف العائلات الفلسطينية التي اضطرت للعيش في الظل بسبب "قانون المواطنة الإسرائيلي" عن طريق تصويرهم في بيوتهم، في حيزهم الخاص.  
يرمي المعرض الى أنسنة من تم تشويه صورتهم الإنسانية بواسطة الخطاب الأمني للاحتلال، حيث ترفع هذه الصور حجاب السرية الذي يغطي حياة هذه العائلات وبذلك تعطي المشاهد فكرة عن كيف يصل الخوف وعدم اليقين بهذه العائلات الى عدم قدرتهم على إدارة حياتهم العادية الطبيعية ويحولهم الى عائلات مع وقف التنفيذ.

 

6) Families Interrupted Photo Exhibition

The Families Interrupted Photo Exhibition was held at AlMarsa in November in partnership with Adalah and St. Eve. The exhibition captures the reality of the many thousands of Palestinian families who are forced to live in the shadows by the “Israeli Citizenship Law.” In lifting the thin veil of anonymity that envelops them, the images give insight into how the ban turns them into families interrupted, struggling to lead a normal life together. By photographing them in their personal spaces, it offers a glimpse of their day-to-day human existence as families.

 
 
 

 

نشاطات جارية/Running Event:

 

1) خيوط فلسطينية - معرض التراث الفلسطيني

 

جمعية إمليسون ومؤسسة الجذور الشعبية المقدسية – القدس تتشرفان بدعوتكم/ن لحضور معرض التراث الفلسطيني "خيوط فلسطينية"

وذلك من يوم الثلاثاء الموافق 17/12/2013 وحتى يوم الإثنين الموافق 23/12/2013، من الساعة 2:00 وحتى الساعة 6:00 مساءً
 

وذلك في المرسى

الشيخ جرّاح

القدس

 

تطريز فلسطيني يدوي بتصاميم تراثية وحديثة للشنط والفساتين والأحزمة وأغطية الطاولات وغيرها.

بإنتظار حضوركم/ن والمساهمة في دعم العمل النسوي والثقافة الفلسطينية في القدس.

 

للمزيد من المعلومات:

026274078 او info@emleson.org

029665655 او info@grassrootsalquds.org

https://www.facebook.com/events/220338971481532/
 



Palestinian Threads - Traditional Handicrafts Exhibition
 

Emleson Women Society Centre & Grassroots AlQuds are honoured to invite you to
“Palestinian Threads” -
An exhibition of traditional handcrafts

 

Tuesday, 17 December 2013 until Monday, December 23, 2013-12-02 from 2:00 – 6:00 pm

 

AlMarsa

Sheikh Jarrah

Jerusalem

 

Palestinian Embroidery with classic and modern designs, bags, dresses, belts, table cloths, and much more

 

Join us on this creative opportunity and chance to support traditional Palestinian culture and women at risk.

 

For further information:

026274078 or info@emleson.org

029665655 or info@grassrootsalquds.org

https://www.facebook.com/events/220338971481532/


 

2) عرض فيلم "إحكي يا عصفورة"

ضمن البرنامج الثقافي الوطني الذي ينظمه المرسى في مؤسسة الجذور الشعبية المقدسية خلال شهر كانون أول، ندعوكم لحضور عرض الفيلم التسجيلي السردي "إحكي يا عصفورة" للمخرجة عرب لطفي.

يجمع الفيلم حكايات سبع نساء عن النضال من أجل حرية فلسطين وهن المناضلات ليلي خالد وتيريز هلسا ووداد قمري ورشيدة عبيدة وعائشة عودة وأمينة دحبور ورسمية عودة.

وهو سردية لحكايات النكبة والمقاومة من خلال شخصيات نسائية عشن الحكايات وشاركن في صنعها.

"إحكي يا عصفورة" فيلم تسجيلي يدمج الفكر بالقضية واشخاص انخرطوا في المسيرة النضالية.

سيكون العرض يوم الخميس الموافق 26/12/2013

في تمام الساعة 5:00 مساءً

في المرسى - مؤسسة الجذور الشعبية المقدسية

الشيخ جرّاح - شارع المطاعم، بالقرب من مبنى التعليم المستمر/ جامعة القدس المفتوحة

مدة الفيلم: 90 دقيقة

للمزيد من المعلومات، الرجاء الضغط هنا

  •  
     
    • Tell Your Tale Little Bird - film screening

      Join us to the screening  of the documentary “Tell Your Tale Little Bird” by lebanese director Arab Loutfi.

      “Tell your tale little bird” is a collection of tales about seven Palestinian female freedom fighters who lived Al Nakbah and participated in the  resistance march.

      Thursday, 26th of December 2013 from 5:00 - 7:00

      AlMarsa - Sheikh Jarrah

      For more information, please click here

       

       

      3) عمار يا بلد!
      يدعوكم/ن المجلس القروي - الولجة لمساندة أهالي القرية في حماية أراضيهم من المصادرة والاستيطان وذلك في يوم عمل لتعمير الأراضي الواقعة خلف الجدار والمهددة بالمصادرة لصالح حديقة "وطنية" للاحتلال.

      بعد أن تمّ تأجيل يوم العمل نظرًا لحالة الطقس الأسبوع الماضي، سيتمّ الإعلان عن الموعد الجديد قريبًا.

      سيتمّ تأمين مواصلات من القدس.
      الرجاء متابعة الإعلان عن الموعد الجديد على
      صفحة الحدث على الفيسبوك

      للتسجيل من القدس: fayrouz@grassrootsalquds.org / 0543104330

      للمزيد من المعلومات: ضياء حمدان – مجلس الولجة 0598428988

      تجدون شرحًا أكثر تفصيلا عن المخطط في المقال أدناه.


       

      Farming Day in Al-Walajeh

      Al-Walajeh Local Council is organising a farming day in lands under threat of confiscation for a national park planned on Al-Walajeh lands.

      Transportation will be organised from Jerusalem.

      The farming day was planned for last week but postponed due to the weather conditions.

      Please follow updates on the new date here

      For further information and registration from Jerusalem: fayrouz@grassrootsalquds.org / 0543104330

      For further information about the national park plan, please read the feature story below.

    •  

 

 

عين على الولجة: سلطات الاحتلال تخطط حديقة "وطنية" على أراضي القرية

لعل من أهم السبل التي يتبعها الاحتلال لتهجير الفلسطينيّين من القدس هو سياسات التخطيط والبناء في المدينة. حيث يظهر بوضوح استعمال هذه السياسات لتضييق الخناق على الأحياء الفلسطينية وتقطيع أوصالها. وتندرج إقامة الحدائق ضمن سياسات التخطيط والبناء، البلدية منها والحكومية، والتي تمزق الأحياء الفلسطينية وتفصل بينها، إذ تمنع التواصل الجغرافي وبالتالي التواصل الاجتماعي والاقتصادي والنضالي وغيره. ورغم ادعاءات سلطات الاحتلال بأنها تقيم هذه المتنزهات لـ"مصلحة السكان" أو لأهداف سياحية، إلا أنه من الواضح أن لسياسات التخطيط أهداف سياسية بحتة وواضحة، ألا وهي منع توسع الأحياء الفلسطينية المقدسية من جهة، وفصل القدس عن بقية الضفة الغربية بهدف فرض السيطرة الإسرائيلية عليها إلى الأبد من جهة أخرى.

وفي خطوة تهدف إلى الاستيلاء على الأراضي الفلسطينية، أقرت  اللجنة اللوائية للتخطيط لدى سلطات الاحتلال مخططا لإقامة "حديقة وطنية" على أراضي قرية الولجة، جنوب القدس، رافضة بذلك الاعتراضات التي قدمها أهالي القرية على تنفيذ المخطط. يشمل المخطط إقامة متنزه مع مرافق سياحية - مركز زوار ومسالك لركوب الدراجات.

ويستولي المخطط - ورقمه 12222 - على مساحة 5700 دونم، 4500 منها على أراضي قريتي الولجة والمالحة التي تم احتلالها والسيطرة عليها خلال النكبة عام 1948، بينما الـ1200 دونم المتبقية فمن بقية أراضي قرية الولجة وبيت جالا في الجهة الأخرى من الخط الأخضر. ورغم أن القانون الدولي يعتبر أن تعدّي الاحتلال على الحقوق الفلسطينية يكمن في الدونمات الـ1200 والتي تقع "وراء" الخط الأخضر، إلا أنه لا يمكن الفصل بين مصادرة ما يقارب ألف دونم من الأراضي التي ما زالت بحوزتهم، وأربعة آلاف دونم أخرى من الأراضي التي سلبت منهم خلال النكبة.

وكما هي عادة سلطات الاحتلال في مثل هذه الحالات، جرى الإعلان عن المخطط عن طريق وضع لافتة في الأراضي المزمع مصادرتها مفادها أن هذه الأرض سوف تتم عليها إقامة "حديقة وطنية". إذ لا تقوم هذه السلطات بإعلام أصحاب الأراضي بشكل مباشر عن خطوات كهذه.

وعلى الرغم من أن تنفيذ المخطط لا يشمل مصادرة كاملة للأراضي، إلا أنه وعند إقامة الحديقة تفرض سلطات الاحتلال تقييدات عدة على طرق استعمال الأرض على يد أصحابها. على سبيل المثال، في حالة هذا المخطط، فإن أصحاب الأراضي يمنعون من البناء عليها، أو رعي المواشي فيها، ولكن يسمح لهم بزراعتها. ولكن حتى زراعة الأراضي ستستحيل على أصحابها عندما يتم إستكمال بناء الجدار حول القرية مما سيمنع وصولهم إلى أراضيهم والعمل فيها، ويسهل عملية مصادرتها من قبل سلطات الاحتلال.

من الجدير ذكره أن هنالك بعض الخطوات التي ينصح أصحاب الأراضي المصادرة باتخاذها، بل ويحبذ ذلك. أولا، من المهم أن يتواجدوا في أراضيهم، ويعتنوا بها وأن يزرعوها إن كان ذلك بالإمكان، وذلك لمنع سلطات الاحتلال من الادعاء أن هذه الأراضي مهجورة ومصادرتها كليا. إضافة إلى ذلك، يُنصح أصحاب الأراضي بوضع لافتات تقول أن هذه أرض خاصة ويمنع دخول الغرباء إليها.

من الواضح أن إقامة حديقة تحت سيطرة إسرائيلية في هذه المنطقة بالذات يساهم بالربط بين مدينة القدس من جهة، ومستوطنات "غوش عتصيون" جنوبي القدس من جهة أخرى (أنظر/ي الخارطة). وهي - على سبيل المثال لا الحصر - نفس الطريقة التي يربط بها مخطط مكب النفايات في منطقة وادي كابينا بين القدس المحتلة من جهة وبين مستوطنة معاليه أدوميم شرقا من جهة أخرى، أو كما يربط مخطط شارع رقم 4 الذي يمزق قرية بيت صفافا بين مستوطنات شمال القدس ومستوطنات جنوب الضفة الغربية. إن استراتيجيات الاحتلال للاستيلاء على الأراضي الفلسطينية عن طريق التخطيط والبناء - ضمن ادعاءات واهية بـ"مصلحة السكان" - تساهم بتهجير الفلسطينيين من عاصمتهم الأبدية وفرض الحقائق على أرض الواقع خلال الوقت المكتسب من خلال اللعبة السياسية.  

من ناحيته، أهاب المجلس القروي لقرية الولجة بأصحاب الأراضي الواقعة ضمن المخطط المذكور أن يداوموا على عمارة أرضهم وزراعتها كما يناشد أهالي القدس عامة المؤسسات الفلسطينية والدولية المعنية بالسلام أن تساند جهود المجلس وأصحاب الأراضي للمحافظة عليها من المصادرة والاستيطان.

 
 
 

Feature Story: "National Park" planned on AlWalajeh Lands

 

The occupation’s planning and construction policies are probably the most common method of displacing Palestinians in Jerusalem. The policies are used to stifle growth and fragment Palestinian neighbourhoods. The establishment of parks, municipal and governmental, is another planning and construction policy aimed at displacing Palestinians, as it tears Palestinian neighbourhoods apart and separates them. The construction of parks breaks apart the contact within neighbourhoods on the geographical level, and it obstructs the communities’ social and economic connections as well. While the occupation authorities claim that these parks are established for “the interest of the population,” or for tourism purposes, it is clear that these planning polices are purely political. For example, the prevention of expansion of Palestinian Jerusalemite neighbourhoods, and the separation of Jerusalem from the rest of the West Bank, serve the purpose of cementing Israeli control over Jerusalem indefinitely.

 

In a step taken by occupation authorities to seize Palestinian lands, the District Committee of Planning approved a plan to establish a “national” park on the lands of Al- Walajeh village, located south of Jerusalem. All objections raised by the village residents have been disregarded. The plan includes the establishment of a park with tourist facilities, such as a visitor centre and bike paths.

 

Emek Refaim Park (TPS 12222), will lay on an area of 5,700 dunams, 4,500 of which belong to the villages of Al-Walajeh and Al-Malha, and were occupied during Al Nakba in 1948. The remaining 1,200 dunams belong to the villages of Al-Walajeh and Beit Jala on the other side of the green line.

 

As is typical, landowners found out about the plan through notices that the occupation authorities placed on their land, stating a national park will be built on their property. Usually, these authorities do not directly inform the landowners about the confiscation of their land.

 

Although the implementation of the plan does not include full confiscation of the land, it includes restrictions on the type of use of these lands by their owners. According to this plan, landowners are allowed to farm their lands, but not use them for construction or grazing purposes. But even farming these lands will become impossible when the building of the Separation Wall is completed. The Wall will circulate the whole village, inhibiting the ability of residents to access their lands and will facilitate the confiscation process for occupation authorities.

 

It is noteworthy that there are procedures or steps that the owners of confiscated land can take. First, it is essential that they be present on their land, which includes farming and cultivating the land, if possible. This will prevent the occupation authorities from claiming that the land is deserted and ignored, a possible reason for full confiscation of the land. Secondly, landowners are advised to put signs that state, “this is private property” on their lands to prevent outsiders from going in.

 

The establishment of a national park in Al-Walajeh area will connect Jerusalem and the settlement bloc of  “Gush Etzion” in the south of the West Bank (see map). This is a part of a larger vision for Jerusalem that is being implemented through the establishment of national parks and highways that solidify Israel’s control of the whole of Jerusalem and solidify the connection of settlements to Israel. These land grab policies effectively work to disrupt land contiguity between Palestinians in Jerusalem and the rest of the West Bank. The isolation of Palestinian communities in Jerusalem has far-reaching social, economic and political implications, which contributes to the overall goal displacing Palestinians from Jerusalem. The political game of two-state negotiations is used by Israel to buy time for putting these facts on the ground – the longer Israel is able to draw out negotiations, the more time the occupation authorities have to cement their control.

 

The Al-Walajeh Local Council urges the landowners to preserve and farm their lands and calls upon Jerusalemites and Palestinian and international organizations that concerned with peace to support the council and landowners in protecting their lands from confiscation.

 

 

Copyright © Grassroots Jerusalem, All rights reserved.

 
This publication has been produced with the assistance of the European Union. The contents of this publication are the sole responsibility of Grassroots Jerusalem and can in no way be taken to reflect the views of the European Union.