Copy
Chères toutes, chers tous,
 
À celles et ceux avec qui nous n'avons pas eu le temps d'échanger en janvier (et aux autres aussi – il vaut mieux deux fois qu'une, surtout lorsque comme en ce moment, on essaye de conjurer le sort), nous vous souhaitons une année forte de joies, grandes ou petites, de projets enthousiasmants et de réussites !
 
Ça ne vous aura pas échappé : la poésie a le vent en poupe en ce moment. Des poètes et peut-être surtout poétesses émergent : nous avons tous et toutes été bluffé.e.s par le talent d'Amanda Gorman, qui aura presque réussi à voler la vedette à Biden lors de la passation de pouvoir. Et de façon peut-être plus radicale qu'en fiction, les formes sont plus innovantes, les voix plus diverses.

Et certains d'entre vous s'y intéressent de près, des marques de poésie se lancent ou se relancent. Alors de façon très opportuniste (on ne va pas vous le cacher), nous vous avons concocté une petite sélection de ce que l'on peut trouver dans les catalogues de nos clients.

Nous, on va voir la rose, vous venez ?

Corinne, Hanna, Marion & Corey
Nous commençons en douceur avec DEAR GIRL de Aija Mayrock représenté par Glass Literary Management et paru l’année dernière chez Andrews McMeal. Enfin en douceur, façon de parler, car si la poésie de cette jeune activiste se rapproche plus du slam que de l’alexandrin classique et peut sembler facile de prime abord, les sujets qu’elle aborde, en particulier la condition des (jeunes) femmes dans la société actuelle, et le harcèlement  qu’elle a subi (sur lequel elle a écrit un GUIDE DE SURVIE POUR LES ADOS ECRIT PAR UNE ADO), ne sont pas mièvres. Aija Mayrock a le vers haut et libre et elle ne mâche pas ses mots comme vous pourrez le découvrir dans cette vidéo de Brut.


Avec Aija Mayrock (qui cumule 260K abonnés sur Instagram), nous sommes dans l’empowerment et le discours direct qui veut aider sa lectrice à faire face aux difficultés qu’elle rencontre au quotidien et l’aider à se reconstruire. Cette jeune femme déterminée n’entend pas en rester là et nous la croyons sur parole.
Deuxième recueil de la poétesse Chet'la Sebree, FIELD STUDY (juin 2021), bien que récompensé par le James Laughlin Award, était bien caché au sein du catalogue de Farrar. Pourtant, il a tout pour plaire. Par sa forme d'abord : le texte se situe à l'intersection du récit, du poème en prose et de l'essai. Des fragments qui nous entraînent dans une méditation poétique rythmée par l'humour et la vulnérabilité qui émerge.

Par les sujets abordés ensuite. Comme l'indique le titre, il s'agit d'une sorte d'étude de terrain, une analyse qui se veut scientifique, entre anthropologie, sociologie et psychologie. Mais le terrain ici, c'est la poétesse elle-même. Chet'la Sebree collecte des données pour chercher à se comprendre, à comprendre en tant que femme noire – et donc à raconter – son désir, sa rupture avec un homme blanc, et sa place dans une société qui ne semble jamais être vraiment à l'aise avec ce que l'autrice est.

Après le remarqué MISTRESS, FIELD STUDY est le manifeste poétique de cette jeune poétesse noire-américaine, dont la carrière ne fait que commencer  !
Poétesse majeure de la deuxième moitié du 20e, Adrienne Rich aura sans aucun doute marqué son époque, comme le prouve son statut de finaliste, à titre posthume, du prix Pulitzer en 2017. Et toutes les autres récompenses qu'elle a reçues au cours de sa carrière (dont le National Book Award dès 1974 pour DIVING INTO THE WRECK).

Essayiste et intellectuelle, femme mariée, mère de famille, qui s’émancipe progressivement, lesbienne et féministe radicale, Adrienne Rich, c'est tout cela. Ce qui en fait une figure de référence du féminisme aujourd’hui, parce qu'elle fait résonner tous ces sujets (la maternité, le pouvoir, le féminisme, l'homosexualité) de façon poétique.

Et de façon assez extraordinaire – difficilement compréhensible pour nous mais formidable aubaine pour vous, éditeurs français – ses œuvres ont très peu été traduites en français. Les droits de tous ses recueils sont gérés par W.W. Norton, donc n'hésitez pas à faire un tour sur leur site et à nous demander ce qui vous intéresse !
Lauréat de plusieurs prix littéraires, Shapiro est une figure estimée de la poésie américaine, mais ses poèmes n’existent pas encore en français.

En dépit de ce que pourrait laisser penser un titre tel que AGAINST TRANSLATION (2019), Alan Shapiro n’est pas opposé à la traduction de ses œuvres. La difficulté, pour lui, est de réussir à traduire un sentiment de perte, inhérent à la vie humaine – perte de la jeunesse, de la mémoire, de l’amour, ou bien le renoncement à des choses jamais vécues.

L’écriture simple et sans prétention est peut-être le moyen idéal pour décrire ces thèmes existentiels. Les vignettes sont émouvantes et évocatrices. Un vieil homme qui n'a pas le courage de rendre visite à sa femme mourante. Un mari fidèle dont le rejet de l'infidélité a plus à voir avec la paresse qu'avec la morale. Une manifestation néo-nazie dans une petite ville américaine des années 70, pendant laquelle un juif se retrouve face à un jeune manifestant qui aurait très bien pu faire partie de la génération Woodstock si son destin avait été différent.

Nous vous invitons également à jeter un œil aux autres ouvrages de la collection “Phoenix Poets” de The University of Chicago Press.
 

Vous l’aurez peut-être remarqué, nous n’avons pas vraiment respecté la parité pour cette newsletter, mais bon, pour une fois que c’est dans ce sens, who cares?
Nous avons les textes, à vous de jouer !
 

Accès à l'ensemble de nos catalogues
Et n'oubliez pas : ça nous fait toujours plaisir d'avoir de vos nouvelles ! Faites-nous signe pour recevoir plus de poésie, recevoir des textes ou programmer un café (même virtuel).
         
Instagram
Copyright © 2020, Marotte et Compagnie, agence littéraire. All rights reserved.

Contact:
info@marotteetcompagnie.ag

Liste des clients à télécharger

Vous voulez modifier votre inscription ?
Vous pouvez mettre à jour vos préférences ou vous désinscrire de cette liste. Adieu !
 






This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
Marotte et Compagnie Agence littéraire · 45 rue Marx Dormoy · Paris 75018 · France

Email Marketing Powered by Mailchimp